lpdw.net
当前位置:首页 >> 法语介词 >>

法语介词

介词(La préposition)无词形变化。介词一般放在其后置成分的前面,其主要作用是联系各个句子成分,表明它们之间的关系。 I. 介词的形式 法语介词通常可以分为三类:简单形式的介词、介词短语(即复合形式的介词)和从分词形式或形容词转化而成...

1 法语介词pour:表示目的地、去向;时间;目的;对象、用途;依...看,对...来说;价格;作为,当作。 2 法语介词en:表示地点;表示时间;表示状态;在...方面;表示方式;表示材料;表示颜色。 3 法语介词avec:和...在一起;同,与;随着,...

很简单,从基础开始 a 就代表从一个地点到另一个地点,有一个动的过程 例:je vais au louvre我去卢浮宫 也可以说明一种对人或物的指向 je parle a ma mere我对我妈说话 en指的是停留在某一个领域或地区 例:en francais, j'etais plutot pas ma...

具体到日期不需要介词 日期:le 25 janvier 1891 月份:en janvier 年份:en 1891 1891年1月25日:le vingt cinq janvier,mille huit cent quatre-vingts onze.

表示"在,向。。。。。。"等概念,比如在电视上看电影。承受,看不出谁承受谁呀

能够形成立体空间的(不管空间封闭与否)都用en : en autobus, en avion, en voiture, en bateau 否则用 à : à vélo 以上表示乘坐某种交通工具的时候使用的介词。 如果表示方位概念时,en改成dans,à 改成sur,如:dans l'autobus, dans l'avion...

en是介词,有点类似于英语中的in、at、by, 如en fait事实上,en voiture乘汽车,en guerre处于战争状态 du=de+le,如C'est la carte du Brésil.这是巴西地图。 de类似于英语中的of ,如la ville de Paris巴黎城

这两个词有时候意义很接近。 要论区别,en常常加不带冠词的名词,给人的感觉是比较泛指的,常在固定词组里面使用。比如:Je l'ai trouvé en forme aujourd'hui 我觉得他今天精神(身体)不错。(固定词组)C'est une montre en or.这是只金表。...

pour 表示目的: Je ne fais pas cela pour le plaisir. 我干这个不是为了兴趣。 +名词 Il travaille pour moi. +代词 Il faut manger pour vivre. 要活就得吃饭。 +动词 faire un régime pour maigrir. 为了减肥而采取一种饮食制度。 +动词 à ...

帮你想想 : 材质 une table en marbre, une montre en or, un grand immeuble construit avec du béton, des baguettes d' ivoire 介词 en, avec, de 地点 travailler à Pékin, aller en ville, habiter dans la banlieue parisienne, partir p...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lpdw.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com